WELCOME and THANK YOU for joining us at St. Ansgar’s . We are invited to come persistently to the Lord with our needs. Our heavenly Father, who knows our needs better than we do, promises to give the good gifts for which his children ask. We cry with Jesus’ disciples, “Lord, teach us to pray,” and we express our assurance of God’s response with the words, “When I called, you answered me.”!
Prelude:
Deacon’s Prayer
Call to Worship:
Opening Hymn: Holy, Holy, Holy
Holy, holy, holy, Lord God Almighty! Holy, holy, holy! All the saints adore thee, Holy, holy, holy! Though the darkness hide thee, Holy, holy, holy! Lord God Almighty! |
Pyhä, pyhä, pyhä! Suuri Jumalamme Pyhä, pyhä, pyhä! Autuaat ne kantaa Pyhä, pyhä, pyhä! Kirkkautes loistaa, Pyhä, pyhä, pyhä! Kiitoslaulu suuri |
Invocation:
P: In the name of God: the Father,
C: The One who invites us to worship as His dear children;
P: and of the Son
C: The One who gave His life so that our hurting might be healed;
P: and of the Holy Spirit,
C: The One who creates a community of people who care.
P: We are gathered for worship this day.
C: Amen.
Confession & Forgiveness:
P: If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. But if we confess our sins, God who is faithful and just will forgive our sins and cleanse us from all unrighteousness. (A time for silence)
P: Most merciful God,
We confess that we are in bondage to sin and cannot free ourselves. We have sinned against you in thought, word, and deed, by what we have done and by what we have left undone. We have not loved you with our whole heart; we have not loved our neighbours as ourselves. For the sake of your Son, Jesus Christ, have mercy on us. Forgive us, renew us, and lead us, so that we may delight in your will and walk in your ways, to the glory of your holy name. Amen |
Armollinen Jumala tunnustamme, että synti sitoo meitä, emmekä voi vapauttaa itseämme. Olemme rikkoneet Sinua vastaan ajatuksin, sanoin ja teoin sillä mitä olemme tehneet ja mitä olemme jättäneet tekemättä. Emme ole rakastaneet Sinua yli kaiken emmekä lähimmäistämme niinkuin itseämme. Armahda meitä Poikasi Jeesuksen Kristuksen tähden. Anna meille anteeksi, uudista meidät ja johda meitä, niin että iloitsemme tahdostasi ja kuljemme teitäsi, pyhän nimesi kunniaksi. Aamen |
P: In the mercy of almighty God, Jesus Christ was given to die for us, and for his sake God forgives us all our sins. To those who believe in Jesus Christ he gives the power to become the children of God and bestows on them the Holy Spirit. |
Jumalan laupeudesta
Jeesus Kristus annettiin kuolemaan
teidän edestänne, ja hänen tähtensä
Jumala antaa teille anteeksi kaikki syntinne.
Niille, jotka uskovat Jeesukseen Kristukseen
hän antaa voiman tulla Jumalan lapsiksi
ja antaa heille Pyhän Hengen. |
P: The grace of our Lord Jesus Christ, the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all.
C: And also with you.
P: Let us pray … Lord God, you call us to work in your vineyard and leave no one standing idle. Set us to our tasks in the work of your kingdom, and help us to order our lives by your wisdom; through your Son, Jesus Christ our Lord
C: Amen
First Lesson: Exodus 16:2-15
2The whole congregation of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness. 3The Israelites said to them, ‘If only we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the fleshpots and ate our fill of bread; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.’
4 Then the Lord said to Moses, ‘I am going to rain bread from heaven for you, and each day the people shall go out and gather enough for that day. In that way I will test them, whether they will follow my instruction or not. 5On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on other days.’ 6So Moses and Aaron said to all the Israelites, ‘In the evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt, 7and in the morning you shall see the glory of the Lord, because he has heard your complaining against the Lord. For what are we, that you complain against us?’ 8And Moses said, ‘When the Lord gives you meat to eat in the evening and your fill of bread in the morning, because the Lord has heard the complaining that you utter against him—what are we? Your complaining is not against us but against the Lord.’
9 Then Moses said to Aaron, ‘Say to the whole congregation of the Israelites, “Draw near to the Lord, for he has heard your complaining.” ’ 10And as Aaron spoke to the whole congregation of the Israelites, they looked towards the wilderness, and the glory of the Lord appeared in the cloud. 11The Lord spoke to Moses and said, 12‘I have heard the complaining of the Israelites; say to them, “At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall have your fill of bread; then you shall know that I am the Lord your God.” ’
13 In the evening quails came up and covered the camp; and in the morning there was a layer of dew around the camp. 14When the layer of dew lifted, there on the surface of the wilderness was a fine flaky substance, as fine as frost on the ground. 15When the Israelites saw it, they said to one another, ‘What is it?’* For they did not know what it was. Moses said to them, ‘It is the bread that the Lord has given you to eat.
http://www.devotions.net/bible/00bible.htm
Special Music: Visiting Finnish Choir
Gospel Acclamation:
C: Alleluia. Lord, to whom shall we go?
You have the words of eternal life. Alleluia. Alleluia
The Holy Gospel according to St. Matthew, the 20th chapter.
C: Glory to you, O Lord.
Gospel: Matthew 20:1-16
‘For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire labourers for his vineyard. 2After agreeing with the labourers for the usual daily wage,* he sent them into his vineyard. 3When he went out about nine o’clock, he saw others standing idle in the market-place; 4and he said to them, “You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right.” So they went. 5When he went out again about noon and about three o’clock, he did the same. 6And about five o’clock he went out and found others standing around; and he said to them, “Why are you standing here idle all day?” 7They said to him, “Because no one has hired us.” He said to them, “You also go into the vineyard.” 8When evening came, the owner of the vineyard said to his manager, “Call the labourers and give them their pay, beginning with the last and then going to the first.” 9When those hired about five o’clock came, each of them received the usual daily wage.* 10Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received the usual daily wage.* 11And when they received it, they grumbled against the landowner, 12saying, “These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.” 13But he replied to one of them, “Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for the usual daily wage?* 14Take what belongs to you and go; I choose to give to this last the same as I give to you. 15Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?”* 16So the last will be first, and the first will be last.’
http://www.devotions.net/bible/00bible.htm
C: Praise to you, O Christ.
Hymn of the Day: Let All Mortal Flesh Keep Silence
Let all mortal flesh keep silence, And with fear and trembling stand; King of kings, yet born of Mary, As of old on earth he stood, Rank on rank the host of heaven Spreads its vanguard on the way; At his feet the six-winged seraph, Cherubim with sleepless eye, |
Vaiti kaikki palvokaamme salaisuutta Kristuksen. Ihmiseksi tänne syntyi kuningasten kuningas. Taisteluunsa Kristus meidät seuraajikseen vienyt on. Kerubitkin siivillänsä verhoavat kasvojaan, |
Message of the Day: Rev. Kyllikki Pitts
Special Music: Visiting Finnish Choir
P: God has made us His people through our Baptism into Christ. Living together in trust and hope, we confess our faith.
Apostle’s Creed: (Please feel comfortable in saying it in the language of your choice.)
I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth. |
Minä uskon Jumalaan, |
P: Let us pray for the whole people of God in Christ Jesus, and for all people according to their needs.
(Each petition ends with...)
P: "Hear us, O God,"
C: "Make our joy complete."
P: Into your hands, O Lord, we commend all for whom we pray, trusting in your mercy; through your Son, Jesus Christ our Lord.
C: Amen
Offering
Offertory Hymn:
Let the vineyards be fruitful, Lord, and fill to the brim our cup of blessing.
Gather a harvest from the seeds that were sown, that we may be fed with the bread of life.
Gather the hopes and the dreams of all; unite them with the prayers we offer now.
Grace our table with your presence, and give us a foretaste of the feast to come.
Offertory Prayer:
P: Blessed are you,
C: O Lord our God, maker of all things. Through your goodness you have blessed us with these gifts. With them we offer ourselves to your service and dedicate our lives to the care and redemption of all that you have made, for the sake of him who gave himself for us, Jesus Christ our Lord. Amen
The Great Thanksgiving:
P: The Lord be with You
C: And also with you
P: Lift up your hearts
C: We lift them to the Lord.
P: Let us give thanks to the Lord our God
C: It is right to give him thanks and praise.
P: It is indeed right and salutary…we praise your name and join in your unending hymn:
C: Holy, holy, holy Lord, God of pow’r and might,
holy, holy, holy Lord, God of pow’r and might:
heaven and earth are full, full of your glory.
Hosanna in the highest, hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest, hosanna in the highest.
(Franz Schubert)
P: Blessed are you, Lord of heaven and earth.
In mercy for our fallen world you gave your only Son, that all
those who believe in him should not perish, but have eternal life.
We give you thanks to you for the salvation you have prepared
for us through Jesus Christ.
Send now your Holy Spirit into our hearts, that we may receive
our Lord with a living faith as he comes to us in his holy supper.
C: Amen. Come, Lord Jesus.
P: In the night in which he was betrayed our Lord Jesus took bread, and gave thanks; broke it, and gave it to his disciples, saying: Take and eat; this is my body, given for you. |
P: Herramme Jeesus Kristus, |
Again, after supper, he took the cup, gave thanks, and gave it for all to drink, saying: This cup is the new covenant in my blood,
shed for you and for all people for the forgiveness of sin. |
Samoin hän otti myös maljan, |
The Lord’s Prayer: (Please feel comfortable in saying it in the language of your choice.)
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, |
Isä meidän, joka olet taivaissa. |
Lamb of God:
Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; grant us peace.
Distribution of Communion
Thank the Lord:
Thank the Lord and sing his praise; tell ev’ryone what he has done.
Let all who seek the Lord rejoice and proudly bear his name.
He recalls his promises and leads his people forth in joy with shouts of thanksgiving,
Alleluia, Alleluia.
Post-Communion Prayer:
P: Let us pray…Pour out upon us the spirit of your love, O Lord, and unite the wills of those whom you have fed with one heavenly food; through Jesus Christ our Lord.
C: Amen
Closing Hymn “Beautiful Saviour”
Beautiful Saviour, King of creation, Fair are the meadows, Fair are the woodlands, Fair is the sunshine, Fair is the moonlight, Beautiful Saviour, Lord of the nations, |
Maa on niin kaunis, Kiitävi aika, Enkelit ensin |
Benediction
P: The Lord bless us and keep us
.
The Lord make his face shine on us and be gracious to us.
The Lord look upon us with favor and ? give us peace.
C: Amen
Doxology:
Praise God, from whom all blessings flow;
Praise Him, all creatures here below;
Praise Him above, ye heav’nly host;
Praise Father, Son, and Holy Ghost. v Amen.
Deacon’s Prayer
Dismissal:
P: Go in peace. Serve the Lord.
C: Thanks be to God.
Organ Postlude: Julia Shantz
Many thanks for attending this morning’s joint service of worship.. Your presence has been appreciated and may God continue to bless us all. St. Ansgar would like to extend its heartfelt thanks to all members of the Finnish church and all who have made the refreshments possible.
After the food and fellowship we will enjoy a wonderful concert at 1:00 p.m.